英语课文<<we need your support Oxfam Trailwalker>>翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 04:19:06

翻译:我们需要你来支持乐施毅行者。

乐施毅行者”(Oxfam Trailwalker)原称“毅行者”,于1981年创办,原为考验英军耐力的一项筹款活动。1986年乐施会应邀合办,并首次公开让市民参加。1997年啹喀撤离香港,乐施会邀请其它服务机构合作,主办“毅行者”,筹得款项,用于帮助香港的弱势社群,及协助亚洲、非洲的贫穷人士自力更生。

“乐施毅行者”是一项别具意义的筹款活动
四人八腿一条心,毅行百里为扶贫。
自1986年以来,先后有54,000多名参加者为这项活动合共筹得超过2,4000万元,以支持乐施会在本港、中国内地、非洲以及亚洲其它地区推行扶贫救灾工作,帮助贫穷人改善生活,自力更生。

“乐施毅行者”是一项极具挑战性的团队活动
参加者必须四人组成一队:
·日夜赶路,于48小时内横越100公里麦理浩径。
·一路上互相扶持,互相鼓励,共同克服种种困难,挑战体能极限。
·最少提前三个月开始组织支持队伍、计划行程及不断练习。